Monday, August 23, 2010

Then they; or, The itinerary

4Whereupon they departed and arrived at Ppoole, where the remainder of the Itzá were increased in number; they took the women of Ppole as their mothers. 5 Then they arrived at Ake; 6 there they were born at Ake. Ake it was called here, as they said. Then they arrived at Alaa; Alaa was its name here, they said. Then they came to Tixchel, where their words and discourse were prolonged. 7 Then they arrived at Ninum, where their words and conversations were many. 8 Then they arrived at Chikin-¢onot, 9 where their faces were turned to the west. Chikin-¢onot was its name here, so they said. Then they arrived at Tzuc-oop, where they remained apart under the Anona tree. 10 Tzuc-op was its name here, so they said. Then they arrived at Tah-cab (Tahcabo), where the Itzas stirred the honey. Then it was drunk by X-koh-takin. 11
When the honey was stirred, she drank it at Cabilneba, 12 as it was called. Then they arrived/at Kikil, 13 where they contracted dysentery. Kikil was its name here, so they said. Then they arrived at Panabhaa, where they dug for water. 13 Then they came to Cucuchilhaa; they settled at the deep water. 14Then they arrived at Yalzihon; Yalzihon was its name here, where they settled the town. Then they arrived at Xppitah (Espita), also a town. Then they arrived at Kancab¢onot. They departed and arrived at ¢ula. Then they came to Pibhaal¢onot. Then they arrived at Tahaac, as it was called. Then they came to Ticooh, where they haggled for that which was dear. 1 Ticoh was its name here. Then they arrived at Tikal, where they shut themselves in. 2Tikal was its name here. Then they came to Timaax, where they made complete rogues of themselves. 3 Then they arrived at Buctzotz, where they covered the hair of their heads with a garment. Buctzotz was its name here, so they said. Then they arrived at ¢i¢ontun, where a malevolent man began to seize the land. 4 It was called ¢iholtun here. Then they arrived at Yobain, where the crocodile 5 bewitched them through their maternal grandfather, Ah Yamazi, their ruler at the seashore. Then they arrived at Zinanche, where the devil bewitched them. 6 Zinanche was its name here. Then they arrived at the town of Chac. 7 Then they arrived at ¢euc; their companions contended with one another. Then the maternal grandfather of their companions arrived to reconcile them at ¢emul, 8 as it was called here. Then they arrived at Kini at the home of Xkil Itzam Pech. 9 Their companions were at X¢euc when they arrived at the home of Xkil Itzam Pech, the ruler of the people of Kini. Then they arrived at Baca, 10 where water was poured out for them. It was Baca here, so they said. Then they arrived at Zabacnail, the home of their maternal grandfather, the first of the men of the Na ; this was Chel Na, their maternal grandfather. Then they arrived at Tebenaa, where they remembered their mother. Then they went to Ixil. Then they went to Chulul. Then they went to Holtun-chable. Then they came to Itzamna (Itzimná). Then they came to Chubulna. Then they arrived at Caucel, where they all shivered with cold. 11 It was Caucel here, so they said. Then they arrived at Ucu, where they said: "ya ucu." 12 Then they went to Hunucma. Then they arrived at Kinchil. Then they went to kana. Then they arrived at Tixpetoncah. Then they arrived at Zahab-balam. Then they arrived at Tahcum-chakan. Then they arrived at Tixbalche. Then they arrived at Uxmal. Then they departed and arrived at Tixyubak. Then they arrived at Munaa, where their words were soft. 1 Then they went to Oxlochhok. Then they went to Chac-akal. 2 Then they went to Xocneceh; the deer was their familiar spirit 3 when they arrived. Then they went to Ppuztunich. Then they went to Pucnalchac. Then they went to Ppencuyut. Then they went to Paxueuet. 4 Then they arrived at Tixaya (Xaya). Then they arrived at Tiztiz, as it is called. Then they arrived at Chican. 5 Then they arrived at Tixmeuac. Then they arrived at Hunacthi. 6 Then they arrived at Titzal. 7 Then they arrived at Tamuzbulna. Then they arrived at Tixcan. Then they arrived at Lop. 8 Then they arrived at Cheemiuan. Then they arrived at Oxcauanka. Then they went to Zacbacelcan. Then they arrived at Cetelac. 9

–"The Rise of Hunac Ceel to Power," The Books of Chilam Balam

1 Comments:

Blogger Lev Grossman said...

I want to LIKE this

11:33 PM  

Post a Comment

<< Home


View My Stats